-
1 минувшие годы
takavuodet -
2 уҙған йылдар
минувшие годы -
3 takavuodet
takavuodet прошлые годы, прошедшие годы, минувшие годы; годы, оставшиеся позади
прошлые годы, прошедшие годы, минувшие годы; годы, оставшиеся позади -
4 miniony
minion|y1. минувший, прошедший;\minionyе dni (czasy, lata) минувшие дни, былое, прошлое, минувшие годы;
2. \minionyе ☼ минувшее, прошлое+1. przeszły, dawny 2. przeszłość
* * *1) мину́вший, проше́дшийminione dni (czasy, lata) — мину́вшие дни, было́е, про́шлое, мину́вшие го́ды
2) minione с мину́вшее, про́шлоеSyn: -
5 takavuodet
прошлые годы, прошедшие годы, минувшие годы; годы, оставшиеся позади -
6 Laudátor témporis ácti
Хвалитель былых времен.Гораций, "Наука поэзии", 169-74:Múlta seném circúmveniúnt incómmoda, vél quodQuáerit et ínventis miser ábstinet ác timet úti,Vél quod rés omnés timidé gelidéque minístrat,Dílatór, spe lóngus, inérs avidúsque futúri,Dífficilís, querulús, laudátor témporis áctiSé pueró, castígatór censórque minórum.Все-то он ищет, а то, что найдет, для него бесполезно,Все свои дела он ведет боязливо и вяло,Медлит решенье принять, мечтает пожить да подумать,Вечно ворчит и брюзжит, выхваляет минувшие годы,Ранние годы свои, а юных бранит и порочит.(Перевод М. Гаспарова)- У Горация говорится о склонности неумеренно расхваливать прошлое как о характерной черте стариков.□ В парафразе см. Laudātor temporis praesentisРоджерс принадлежит к либеральной школе, он личный друг Кобдена и Брайта, следовательно, отнюдь не laudator temporis acti. (К. Маркс, Капитал (подстроч. прим.).)Боюсь, как бы не прослыть отжившим человеком, хвалителем одного только былого - laudator temporis acti; но мне поистине жаль этого старого дореформенного университета, из которого мы вышли, когда по ветхости устава 1855 в нем невозможно было оставаться, потому что трескались стены и обваливались своды. (В. Д. Спасович, Застольная речь, произнесенная 31 октября 1889 года на обеде в честь М. М. Стасюлевича.)Пусть только подумают немцы, что даже Сириус, наш "близкий" сосед, не донес еще до нашей планеты луча, отправленного к нам в год образования Германской империи, создание которой, по утверждению laudator temporis acti и бисмарковского режима, мощным образом отразилось на всем мироздании. (Г. А. Джаншиев, Среди баловней и пасынков природы.)Если за эти тридцать лет не произошло чрезвычайного растления нравов, стало быть, я заражен обычным старческим пороком старика difficilis, [ трудным характером, капризный (лат.) - авт. ] querulus, [ Вечно жалующийся (лат.) - авт. ] laudator temporis acti, либо, что более вероятно, бурная жизнь и увлечения юности мешали мне прежде замечать гнусные стороны человеческой природы, которые ныне кажутся мне столь возмутительными. (Тобайас Смоллет, Путешествие Хамфри Клинкера.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Laudátor témporis ácti
-
7 zurückliegen
* vi1) оставаться ( далеко) позадиZeiten, die zurückliegen — минувшие годы2) отставать; спорт. проигрывать -
8 минувший
-
9 Quíd legés sine móribus Vánae próficiúnt
Какая польза в напрасных законах там, где нет нравов?Гораций, "Оды", III, 24, 35-36.Положение в России в то время представлялось крайне тягостным. Сама печать, по его мнению, являлась показателем полнейшего разложения нашего государственного и общественного строя. Валуев много думал над вопросами о том, как и почему создалось подобное положение. Стараясь разрешить этот вопрос, Валуев набросал в апреле 1882 года следующую, в высшей степени интересную памятку: - 16. Государь не знал правила или максимы quid leges sine moribus proficiunt? Во все продолжение царствования не только не было старания возвысить наши гражданские нравы, но, наоборот, все было сделано для того, чтобы их уровень понизить. (Минувшие годы, 1908, № 10.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quíd legés sine móribus Vánae próficiúnt
-
10 왕년
-
11 минувший
-
12 минувший
прил. блэкIыгъэминувшие годы блэкIыгъэ илъэсхэр -
13 бöрö
1. позади, сзади, назад; \бöрö кыскыны тянуть назад; \бöрö кольöм воэз минувшие годы 2. послелог за кем-чем-л., позади кого-чего-л.; сувтö быдöнныт ме \бöрö встаньте все за мной 3. с притяж. суф., см. бöрам, бöраным, бöраныс, бöраныт, бöрас, бöрат. кольччыны \бöрö отстать -
14 вунöтны
забыть, позабыть кого-что-л.; сія оз вермы \вунöтны чулалöм годдэсö он не может забыть минувшие годы; вунöті, кыдз cійö шуöны забыл, как его зовут; некöр ог вунöт аймамöс я никогда не забуду родителей; сія ештöм ни \вунöтны гортсö, иньсö он успел уже забыть дом, жену -
15 минувший
1. прич. от минуть2. прил.үткән, уҙған3. в знач. сущ. с минувшееүткәндәр, уҙған заман, үткән ваҡыт -
16 past
pɑ:st
1. сущ.
1) прошлое;
прошедшее in the past ≈ в прошлом to recapture the past ≈ вернуть прошлое checkered past амер., chequered past брит. ≈ пестрое, богатое прошлое dark, murky past ≈ темное, мрачное прошлое It is now a thing of the past. ≈ Это дело прошлого. Syn: the last
2) (обыкн. the past) грам. прошедшее время
2. прил.
1) прошлый, минувший;
былой, истекший, прошедший Syn: last
2) грам. прошедший past participle
3. нареч. мимо He swept past. ≈ Он пронесся мимо.
4. предл.
1) выражает пространственные отношения а) мимо б) за, по ту сторону
2) выражает временные отношения за, после half past three ≈ половина четвертого He is past seventy. ≈ Ему за семьдесят.
3) выражает выход на пределы чего-л. свыше, сверх;
за пределами( достижимого) He is past cure. ≈ Он неизлечим. It is past endurance. ≈ Это нестерпимо. (the *) прошлое, минувшее, прошедшее - we cannot change the * прошлого не воротишь - memories of the * filled his mind на него нахлынули воспоминания о прошлом - it is a thing of the * это дело прошлое - in the * it's been very difficult to get tickets раньше было очень трудно доставать билеты (the *) прошлое (историческое) - our country has a glorious * у нашей страны славное прошлое - this city has a very interesting * у этого города очень интересное историческое прошлое (the *) жизнь человека - we know nothing of his * мы ничего не знаем о его прошлом - a woman with a * женщина с прошлым (the *) (грамматика) прошедшее время прошлый, минувший, истекший - the * generations минувшие поколения - * history (медицина) анамнез - for some time * (за) последнее время - in the * week не прошлой неделе - in tines * в прошлом - I have not been feeling very well for the * few days в последние дни я чувствую себя неважно - in ages * and gone в далеком прошлом - he is * his prime его молодость уже прошла - winter is * and spring has come зима прошла, пришла весна - the worst part of the trip is * худшая часть поездки позади - the epidemic is * its worst эпидемия уже утихает - I'm * caring about it мне это уже безразлично - the old man is * work старик уже не мог работать - he is a * president of our club он бывший президент нашего клуба (грамматика) прошедший - * tense прошедшее время - * participle причастие прошедшего времени мимо - to go * пройти мимо - the crowd swept * толпа пронеслась мимо - days went * without any news шли дни, а новостей не было - the buses go * once an hour автобусы ходят (здесь) каждый час - the years flew * годы пролетели (диалектизм) в сторону - to lay * откладывать, сберегать во временном значении указывает на более позднее совершение действия: позже, за, после - * midnight после полуночи, за полночь - he stayed up till * eleven o'clock он лег спать позже одиннадцати во временном значении указывает на время по часам - half * seven половина восьмого в пространственном значении указывает на движение мимо чего-либо: мимо - to walk * smb., smth. пройти мимо кого-либо, чего-либо - * the mark мимо цели - the driver took the bus * the traffic signal водитель автобуса проехал на красный свет в пространственном значении указывает на движение по другую сторону чего-либо: за, по ту сторону - * the bridge за мостом - * the boundary за границей указывает на выход за рамки, пределы, нормы: сверх, свыше, больше;
вне - he is * forty ему за сорок - he is * middle age он пожилой человек - not * a mile to go не больше мили ходьбы - * cure неизлечимо;
неизлечимый - a malady * cure неизлечимая болезнь - * belief невероятно;
невероятный - * all understanding непостижимо;
непостижимый - it is * my comprehension этого я не могу постичь;
это выше моего понимания - * bearing невыносимо;
невыносимый - the pain was * bearing боль была нестерпима - to be * (all) danger быть вне (всякой) опасности - he was * dreading it он (уже) не боялся этого - the sick man's condition is * hope состояние больного безнадежно - * praying for (разговорное) безнадежный - to be * oneself( разговорное) быть вне себя ~ прошлый, минувший;
истекший;
for some time past за последнее время;
his prime is past его молодость прошла he is ~ cure он неизлечим;
it is past endurance это нестерпимо half ~ two половина третьего;
the train is past due поезд опоздал;
he is past sixty ему за шестьдесят ~ prep мимо;
he ran past the house он пробежал мимо дома ~ prep после, за;
it is past two теперь третий час;
he stayed till past two o'clock было больше двух, когда он ушел ~ мимо;
he walked past он прошел мимо;
the years flew past годы пролетели ~ прошлый, минувший;
истекший;
for some time past за последнее время;
his prime is past его молодость прошла ~ прошлое;
прошедшее;
it is now a thing of the past это дело прошлого;
a man with a past человек с (дурным) прошлым he is ~ cure он неизлечим;
it is past endurance это нестерпимо ~ prep после, за;
it is past two теперь третий час;
he stayed till past two o'clock было больше двух, когда он ушел ~ прошлое;
прошедшее;
it is now a thing of the past это дело прошлого;
a man with a past человек с (дурным) прошлым past prep за, по ту сторону;
the station is past the river станция находится за рекой ~ prep мимо;
he ran past the house он пробежал мимо дома ~ мимо;
he walked past он прошел мимо;
the years flew past годы пролетели ~ минувший ~ prep после, за;
it is past two теперь третий час;
he stayed till past two o'clock было больше двух, когда он ушел ~ (обыкн. the past) грам. прошедшее время ~ грам. прошедший;
past participle причастие прошедшего времени ~ прошлое;
прошедшее;
it is now a thing of the past это дело прошлого;
a man with a past человек с (дурным) прошлым ~ прошлое ~ прошлый, минувший;
истекший;
for some time past за последнее время;
his prime is past его молодость прошла ~ прошлый ~ prep свыше, сверх;
за пределами (достижимого) ;
past the wit of man выше человеческого разумения shore: ~ уст. past от shear sware: sware уст. past от swear ~ грам. прошедший;
past participle причастие прошедшего времени ~ prep свыше, сверх;
за пределами (достижимого) ;
past the wit of man выше человеческого разумения past prep за, по ту сторону;
the station is past the river станция находится за рекой half ~ two половина третьего;
the train is past due поезд опоздал;
he is past sixty ему за шестьдесят ~ мимо;
he walked past он прошел мимо;
the years flew past годы пролетели -
17 past
1. [pɑ:st] n1. (the past)1) прошлое, минувшее, прошедшееwe cannot change the past - ≅ прошлого не воротишь
memories of the past filled his mind - на него нахлынули воспоминания о прошлом
in the past it's been very difficult to get tickets - раньше было очень трудно доставать билеты
2) прошлое ( историческое)this city has a very interesting past - у этого города очень интересное историческое прошлое
3) жизнь человекаa woman with /who has had/ a past - женщина с прошлым
2. (the past) грам. прошедшее время2. [pɑ:st] a1. прошлый, минувший, истекшийpast history - мед. анамнез
I have not been feeling very well for the past few days - в последние дни я чувствую себя неважно
he is past his prime /best/ - его молодость уже прошла
winter is past and spring has come - зима прошла, пришла весна
2. грам. прошедший3. [pɑ:st] adv1) мимоto go [to ride, to run] past - пройти [проехать, пробежать] мимо
days went past without any news - шли дни, а новостей не было
2) диал. в сторону4. [pɑ:st] prepto lay past - откладывать, сберегать
1) более позднее совершение действия позже, за, послеpast midnight - после полуночи, за полночь
2) время по часам:1) мимо чего-л. мимоto walk past smb., smth. - пройти мимо кого-л., чего-л.
the driver took the bus past the traffic signal - водитель автобуса проехал на красный свет
2) по другую сторону чего-л. за, по ту сторону3. указывает на выход за рамки, пределы, нормы и т. п. сверх, свыше, больше; внеpast cure - а) неизлечимо; б) неизлечимый
past belief - а) невероятно; б) невероятный
past all understanding - а) непостижимо; б) непостижимый
it is past my comprehension - этого я не могу постичь; это выше моего понимания
past bearing /endurance/ - а) невыносимо; б) невыносимый
past praying for - разг. безнадёжный
to be past oneself - разг. быть вне себя
См. также в других словарях:
МИНУВШИЕ ГОДЫ — ежемесячный журнал по истории общественного движения в России. Издавался в Санкт Петербурге в 1908 (12 номеров) вместо журнала Былое … Большой Энциклопедический словарь
МИНУВШИЕ ГОДЫ — «МИНУВШИЕ ГОДЫ», ежемесячный журнал по истории общественного движения в России. Издавался в Санкт Петербурге в 1908 (12 номеров) вместо журнала «Былое» … Энциклопедический словарь
"МИНУВШИЕ ГОДЫ" — ежемесячный журнал по истории обществ. движения в России. Выходил в Петербурге в 1908 вместо закрытого в 1907 журн. Былое . Вышло 12 номеров. Фактич. руководителями издания были В. Я. Богучарский и П. Е. Щеголев. Журнал не имел четкой политич.… … Советская историческая энциклопедия
Минувшие годы — («Минувшие годы»,) ежемесячный журнал истории общественного движения в России. Выходил в Петербурге в 1908 вместо закрытого в 1907 журнала «Былое» (всего вышло 12 номеров). Фактические редакторы В. Богучарский (См. Богучарский В.) и П. Е … Большая советская энциклопедия
«Минувшие годы» — ежемесячный журнал по истории общественного движения в России. Издавался в Санкт Петербурге в 1908 (12 номеров) вместо журнала «Былое» … Энциклопедический словарь
Плещеев, Алексей Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Плещеев. Алексей Николаевич Плещеев Псевдонимы: А.Н.П.; А.П.; А.П. и А.С.; Лишний челове … Википедия
Гапон, Георгий Аполлонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гапон. Георгий Аполлонович Гапон … Википедия
Богучарский-Яковлев — Богучарский Яковлев, Василий Яковлевич В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Яковлев. Василий Яковлевич Богучарский Яковлев Имя при рождении: Василий Яковлевич Яковлев Псевдонимы: Б ий; Б ский … Википедия
Модзалевский, Борис Львович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Модзалевский. Борис Львович Модзалевский … Википедия
Богучарский-Яковлев, Василий Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яковлев. В Википедии есть статьи о других людях с именем Яковлев, Василий. Василий Яковлевич Богучарский Яковлев Имя при рождении: Василий Яковлевич Яковлев Псевдонимы … Википедия
Петиция рабочих и жителей Санкт-Петербурга 9 января 1905 года — Петиция рабочих и жителей Санкт Петербурга 9 января 1905 года … Википедия